2015年6月29日 星期一

白話字 ê 事工

Pe̍h-ōe-jī(白話字),台灣基督長老教會內 ê 兄弟姊妹普普仔 lóng 知 chit 項,m̄-koh,看有讀 bat ē-hiáu 寫 ê 人 soah oh-tit 有。會內兄弟姊妹 ē-sái 輾轉使用台語 ê 人 bē 少,但是,掌握台語讀寫 ê 人 soah 真少。Pe̍h-ōe-jī kap 台語 tī 教會內底 lian--去 m̄ 是一時一刻 ê 代誌;in 親像長期失水 ê 大樹 liâu-liâu-á teh 死。到底 ūi-siáⁿ-mi̍h ē án-ne--neh?


歷史 ê 證據現現 tī hia:ùi《台灣府城教會報》成立到 taⁿ,超過一半 ê 時間,chit 份報紙 lóng 是用 Pe̍h-ōe-jī teh 刊行。1960 年 858 號 ê 《台灣教會公報》,雲龍先生有發表一篇〈關係白話字問題所感〉,伊講:「若禁用白話字,就教勢 ê 發展,信仰 ê 進步不止有問題。」「白話字 ê 貢獻 m̄ 是小可,此後教會教育應愛加強教白話字是最要緊 ê 問題。」總講一句,Pe̍h-ōe-jī 是長老教會 ê 傳統,是教會 chit 叢大樹 ê 根,根 tī--leh chiah ē-tàng 連接久長歷史 ê 教示,吸收 phong-phài 文化 ê 養分。
Pe̍h-ōe-jī 除了是教會重要 ê 文化資產,更加 chiâⁿ 做現時 lán 傳承母語、多元文化 ê 重要工具。凡勢大部分 ê 人掠準 Pe̍h-ōe-jī kan-taⁿ 是用來寫台語 nā-tiāⁿ,soah m̄ 知 ùi 1932 年北部教會 ê 報紙──《芥菜子》tō 開始有一欄「Kóng-tung-chhýk thong-sín(廣東族通訊)」,內文是客語 Pe̍h-ōe-jī。進一步,lán mā 知 Pe̍h-ōe-jī ē-tàng 用來寫台灣各族 ê 原住民語,一寡原住民語 ê 聖經翻譯──Amis,Tao,Rukai,Atayal,Truku……,有--ê 已經完成,有--ê koh teh 進行。Pe̍h-ōe-jī hō͘ 台灣各語言 ē-tàng hông 寫--落-來,thn̂g--落-去,chia-ê 語言 kap 文化 chiah bē hō͘ 華語淹--死;設使有一工 lán 台灣人出喙 kan-taⁿ ē-hiáu 講華語,無仝語言無仝文化無仝思想 ê 多元台灣 tō 消失 kah 貼底--ah,hia-ê「多元」lóng 囥 tī 博物館內底 hō͘ 人懷念──chit 款 ta-khok-khok ê 未來敢是 lán 所向望--ê?Chit-má 已經有 chiâⁿ 濟少年人 bē-hiáu 講台語,甚至 mā bē-hiáu 聽!Lán ài 鼓勵 in 骨力學 Pe̍h-ōe-jī,in ài kā「母語」當做外語來學,iáu-bē 出世 ê 未來囡仔 chiah 有 thang 得著(acquire)母語!
Lán nā 學 ē-hiáu Pe̍h-ōe-jī,lán tō 有 thang 去讀其他族群 ê 語言,koh 進一步 tō 有才調去學 in-ê 話語。Nā kan-taⁿ 倚靠聽 beh 去學別族 ê 語言 ē khah 慢,nā ē-sái 透過 lán-ê 腦 kap 手 kā 話語變做字,寫--落-來,學習 tō ē 加真濟效率。Án-ne,Pe̍h-ōe-jī 敢 m̄ 是 chhan-chhiūⁿ 一座橋,hō͘ lán ē-tit 行到 hit-pêng 岸,去看無仝 ê 光景,聽無仝 ê 聲音,了解無仝 ê 文化;lán m̄ 是徛 tī chia teh 關心 hia ê 人文 niā-niā,透過 Pe̍h-ōe-jī,lán koh ē-tàng kā 家己 chhāi tī hia,開闊心胸,互相了解,án-ne,台灣 chiah 是一个真正多元、phong-phài、五彩 ê 國,日頭光 chiah 真正 ē 照著每一个人!
1969 年,國民政府正式禁止 Pe̍h-ōe-jī ê 使用,而且 koh 沒收各種版本 ê Pe̍h-ōe-jī 聖經。第二次世界大戰了,國民政府實施 in-ê 語言教育以後,強迫逐家 ài 講「國語」,到 taⁿ,母語使用 kiu 退 ê 惡果已經出現。國民政府使弄 lán講「國語」chiâⁿ 做逐家 lóng 講 ē 通 ê 語言,tō bē 輸 hit 隻毒蛇誘惑人食 hit-hō 禁果──人掠準 án-ne tō 有智慧 ē-hiáu 分善惡,結果是一切罪 ê 開始;lán 掠準逐家 lóng 講「國語」蓋方便,結果是毀滅 lán-ê 歷史 kap 多元文化,hō͘ lán 心肝焦澀 ê 開始。Pe̍h-ōe-jī kap 台語(kap 各種母語)tō tī 國民政府偏差 ê 政策之下,長期失水,liâu-liâu-á teh 死。
我本人今年 iáu-bē 40,m̄ 是台文系所出業,koh 是 tī 華語環境內底大漢--ê。我 ê 阿公阿媽一位講客語,一位講台語,我到 20 thóng chiah 著驚家己真 bat 華語、英語、德語,soah m̄ 知家己 ê 話──台語!Kiám-chhái Pe̍h-ōe-jī 是早有 chhoân 便,透過學習,chit-má 我 chiah 有 thang 了解 lán 正正 ê 語言,歷史 kap 文化,chiah bē hō͘ 華語來把縛。我有榮幸 tī 教會做 Pe̍h-ōe-jī ê 教師,mā tī 教學 ê 過程內底確實知影 chit-hāng 事工 ê 重要。向望諸位兄姊珍惜 che 教會 ê 文化資產,重視 lán 母語文化 ê 傳承,做伙來 kā Pe̍h-ōe-jī 學好勢!
(本文刊tī教會公報3304期,圖片版權屬教會公報社)
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...